Keine exakte Übersetzung gefunden für سرطان الرحم
Übersetzen Spanisch Arabisch سرطان الرحم
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
الرحم {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سرطان الدم {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سرطان الدم {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
cancerígeno (adj.)مسبب للسرطان {cancerígena}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
carcinógeno (adj.)مسبب للسرطان {carcinógena}mehr ...
Textbeispiele
-
Pruebas de detección del cáncer del cuello uterinoفحوص سرطان عنق الرحم
-
- Programa de prevención del cáncer de cuello uterino.- برنامج وقائي لمنع سرطان عنق الرحم.
-
iv) Análisis de laboratorio, incluidas pruebas de funciones pulmonares y citologías cervicouterinas;'4` إجراء التحليلات المختبرية، بما فيها اختبارات وظائف الرئة واختبارات الكشف عن سرطان الرحم؛
-
En el año 2000 se pusieron en marcha las actividades de un Proyecto de Detección y Tratamiento del Cáncer de Cuello de Útero dentro de las estructuras de atención, mediante: Formación del personal para la realización de la reacción de lugol; Directrices para el seguimiento de los casos sospechosos; Suministro de los bienes fungibles y materiales necesarios para la realización de la reacción; Acciones educativas (comunicación para el cambio de comportamiento) dirigidas a las mujeres y al personal de salud.مشروع كشف ومعالجة سرطان الرحم أطلق أنشطة في إطار التشكيلات الصحية لعام 2000 من خلال:
-
Por lo que parece has sobrevivido... ...a la tercera fase de cáncer endometrial.بكل المعطيات يبدو أنّك قد نجوتِ من سرطان الرحم في المرحلة الثالثة
-
Son especialmente numerosos los casos de cáncer de mama y de cuello de útero.ومن الأمراض المنتشرة بصفة خاصة سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
-
Tienes cáncer cervical......لديك سرطان فى الرحم "أعاذنا الله وإياكم شر هذه الأمراض"
-
Nancy Wells, cáncer cervical, tasa de supervivencia:نانسي ويلز) سرطان عنق الرحم) 70% نسبة النجاة
-
El cáncer del cuello del útero y el cáncer de mama son las formas de cáncer más comunes entre las mujeres surinamesas y los neoplasmas malignos más frecuentes (el 16% y el 13%, respectivamente).وسرطان الرحم وسرطان الثدي هما أكثر أمراض السرطان انتشاراً بين النساء السوريناميات وأكثر الأورام الخبيثة انتشاراً (نسبة 16% ونسبة 13% على الترتيب).
-
Chile está aplicando reformas exhaustivas que permitirán prestar una mejor atención a la mujer en esferas como el tratamiento del cáncer del útero, el cáncer de mama y el VIH/SIDA.فقد بدأت شيلي في تطبيق إصلاحات جذرية ستسمح بتحسين معالجة النساء من سرطان الرحم، وسرطان الثدي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.